Исследования по Славянским Языкам No.9 (2004)


Семантический анализ русских глаголов движения пойти и прийти

Хе-Хён Нам

Настоящая статья посвящена семантическому анализу глаголов пойти, прийти. В центре внимания стоят аргументы «исходная точка движения» и «конечная точка движения». Падучева Е говорит, что глаголы пойти, прийти характеризуются тем, что их начальная и конечная точка движения интерпретируется как место говорящего, и в этом плане их можно назвать дейктическими глаголами. Но реальное употребление этих глаголов противоречит такой трактовке.

Русские глаголы делятся на четыре группы: нейтральные глаголы, глаголы удаления, глаголы прибытия и глаголы прибытия и удаления. Через суффиксацию от нейтральных глаголов как идти и ехать производятся глаголы остальных трех групп. Глаголы пойти и прийти относятся ко второй и третьей группам. Глаголы движения, производные через суффиксацию, в отличие от производящих глаголов, представляют движение с определенной перспективой. Например, глагол пойти ставит фокус на начальную точку троектории движения, а глагол прийти – на конечную точку, соответственно эти глаголы представляют движение с разных точек.

Проведенный анализ показывает, что начальная и конечная точка движения в глаголах пойти, прийти должны интерпретироваться не в связи с говорящим или слущающим, а именно в связи с фокусом, поставленным на семантику глагола. Об этом же свидетельствует метафорические значения глагола прийти.



Copyright 1996- 2004 ⓒ KASL, All Rights Reserved.


The Korean Association of Slavic Languages
Yonsei University
Department of Russian Literature and Language
134 Sinchondong, Seodaemungu,

120-749 Seoul, Korea
Tel)82-2-2123-2363    fax)82-2-362-2346